Siamo
lieti di annunciare la pubblicazione del programma di Sacra Liturgia, Milano
6-9 giugno 2017, sul sito del convegno.
We are pleased to announce the publication of the programme
for Sacra Liturgia Milano 6-9 June 2017 on the conference website.
Il
programma include un'ulteriore celebrazioni in cui Sacra Liturgia è coinvolta
ed invitata. Il gruppo stabile che celebra la forma extraordinaria del Rito
Ambrosiano invita i partecipanti di Sacra Liturgia che saranno presenti a
Milano per il convegno ad unirsi a loro per la Messa Cantata presso la
bellissima chiesa di Santa Maria della Consolazione al Castello martedì 6
giugno alle ore 11:30.
The programme includes one further liturgical
celebration to which Sacra Liturgia has been invited. The community who
celebrate the older form of the Ambrosian rite have invited the participants of
Sacra Liturgia Milan who will be present in Milan before the conference to join
them for a Missa Cantata in their beautiful church of S. Maria della Consolazione al Castello on Tuesday,
6th June at 11h30.
Sacra
Liturgia è molto grata per l'invito e l'ospitalità.
Sacra Liturgia is profoundly grateful for their gracious
invitation and hospitality.
Le
iscrizioni per la sessione inaugurale di martedì 6 giugno, con l'intervento di
Sua Eminenza il Cardinale Robert Sarah, così come per gli altri singoli giorni
del convegno, sono ora aperte sul sito di Sacra Liturgia.
Part time registrations for the inaugural session on the
afternoon of June 6th, featuring the keynote address of His
Eminence, Robert Cardinal Sarah, as well as for individual days of the
conference, are now open on the conference website.
Le
iscrizioni a tempo pieno sono tuttora aperte. E' necessario che chi intende
procedere con la registrazione a tempo pieno lo faccia al più presto, per
evitare il "tutto esaurito".
Full-time registrations remain open at this time. We urge
those who wish to register full time to do so as soon as possible to avoid
disappointment if some sessions are fully booked.
Tutte
le funzioni liturgiche sono aperte al pubblico. I posti a sedere sono riservati
agli iscritti. I libretti contenenti i testi liturgici in latino con le
trascrizioni in italiano ed in inglese saranno distribuiti soltanto agli
iscritti.
All conference liturgies are open to the public. Seating
will be reserved for registered delegates. Booklets containing the liturgical
texts in Latin with translations in Italian and English will be distributed to
registered delegates only.